2006/4/25 |
「夢の中の庭師」頒布予定CD-ROM、 「ローゼンバカ一代目」 PRコントその1
・・・ 「今回は、その一部紹介ということで、製作中のSS(?)こと ・・・
本書は日に日に高まる翠星石人気に応える為に著されたものである。 現在日本列島を覆うツンデレ人気に乗じてか、それとも元々可愛すぎるのか、 (筆者としては後者を推したい)翠星石の需要は「妹」そっちのけで 赤マル急上昇中である。原作・アニメにおける妹の冷遇ぶりを 見るにつけ、明らかに目につくひいきぶりは、主役を今にも 食わんかといった勢いである。
簡略に、かつ原作の詳細な解釈に根ざして的確に記述している。 この一冊を読むか読まないかで、翠星石と契約できる可能性が ぐっと高まるのだ。このまま、宝クジが当たるのを待つか、それとも チョコ○ットでヒットが出るのを待つか? その答えは明らかである。 是非、本書で翠星石の極意を掴んで欲しい。 そして、憧れの翠星石との生活を楽しんで欲しい。健闘を祈る。
心を病むということは薔薇乙女の契約者に必要不可欠な要素である。 コミックスやアニメでも、殆どの契約者が何か心に病的なものを持っている 所に注目したい。「ローゼンメイデン」とは、そのような病んだ契約者と ドールズが生活することで、お互いの精神を成長させていくひとつの ビルディングロマンスなのである。
食卓は囲まず、自分の部屋でとる。とにかく、ひきこもることだ。 その時、美人の姉を泣かせようが気の良い担任を困らせようが、 決してひきこもりを止めてはいけない。良心の呵責があっても、 翠星石との生活の為にはやむなく犠牲にしなければならない。 暇つぶしには通販のクーリングオフを楽しむのが最適だろう。 他人を困らせて楽しむという後ろ向きな娯楽に興じる事で、より一層 陰惨な精神は育つ。 (ただし、ミニカー収集等の『他愛も無い趣味』も残しておくべきである。 詳しい理由は後述するが、ただ陰惨なだけだと水銀燈がやってくる 可能性が高まってしまう、とだけ書いておこう)
翠星石と蒼星石の鞄は、えてして「空白の老人」の所に届く。 実際に確認されている例は少ないが、最初から若者の所に鞄が 飛んできたという記録は無いので、より可能性を高める為に 「老ける」というのをダメ押しとして実行すべきなのである。
多く受け入れる傾向にあるようなので、タイ人留学生の友人を 作るのは容易だろう。なるべく、タイ人留学生とは「おんぶにだっこ」の 関係が望ましい。「お前、なんか友達というより介護されてるみたい」と 言われる状態が理想的である。タイは仏教国であるから、弱者への 救済は修行の一環とされている。なるべく留学生の前では 1人では歩くこともままならない哀れな姿をアピールすべきだろう。
「えー、ローゼンファンなら思わずニヤリとする描写だけでなく、
|
2006/4/26 |
「夢の中の庭師」頒布予定CD-ROM、 「ローゼンバカ一代目」 PRコントその2
「ああ、ちょっとビックカメラで買い物してきてな……今度のCD-ROM用に」
「山田、俺がロクでもない目的以外の買い物をすると思うか?」 「……お前に聞いた俺がアホだった」 「CD-ROMにいくら小説詰め込んでも埋まらないし、ここはひとつ 「まぁ750M入るディスクに1M未満のデータだったら、なんだか 「とりあえず今回の目標はコメディ部門優勝だから」 「よくわからんが、ローゼンの絵とか一切ナシで笑いを取りに行く方針で 「おばあちゃんは言ってた……一等賞を狙うなら、競争率の低い 「えらい後ろ向きなバァさんだな……」
|
2006/4/27 |
「夢の中の庭師」頒布予定CD-ROM、 「ローゼンバカ一代目」 PRコントその3
「いきなりどうしたんだ? ていうか、とんでもない直訳だなソレ」 「『ざざ虫』ってどう翻訳すればいい?」 「そんなもんエキサイト翻訳にでも突っ込めば良いだろうが」 「ここはちょっとヒネリを入れて『Rat's penis』っていうのはどうかな」 「だから、さっきから何の話をしてるんだ?」 「『薔薇水晶改造計画』の英訳版を作ってる」 「また無駄にけったいな事を……」 「後半の白崎とか『Oh,Yes!! Good! Gooooood!!』ばっかり言ってやんの」 「知るかそんなもん! 大体、お前そんなに英語得意じゃないだろ」 「足りない分は勢いと情熱でカバーだ」 「大体、中の人はついこの前まで受験生だったから多少英語が 「誰が英訳した文章を読ませるだけにするものかよ」 「え?」 「声に出して読めば、雰囲気は伝わるハズだ」 「ちょwwwwwww おまwwwwwwwww」 「その為のマイク購入です」 「こいつはいよいよロクでもなさMAXだぜ……」 「ネタ満載CD-ROM・ローゼンバカ一代目、インチキ英語も 「白崎のあのセリフ、薔薇水晶のあのセリフは、英訳するとどうなるか!? 「エキサイト翻訳も裸足で逃げ出す新感覚エンターテイメント、 「『夢の中の庭師』は、翠星石-23に突撃だ!」
|
2006/4/28 |
「夢の中の庭師」頒布予定CD-ROM、 「ローゼンバカ一代目」 PRコントその4
「え!? そうなんですか」 「同人デビューに向けてダイエットしてたのに……」 「なんというか、著作権の都合?
まぁ利益が発生するわけだから、 「今更同人で何をいわんやって感じがしますけどね」 「その辺の認識の曖昧さがなんともケッタイな所ではあるが、
山田の代役。「座って一畳寝て半畳の森」で、つつましやかな
「海堂スネ吉」(かいどう すねよし) ナカジマの代役。飄々としていて掴み所が無い。
「ますらお」 副隊長の代役。力強くて頼りになる。いかついけど優しいよ。
「長老」(ぷれしでんと) CD版オリジナル。とても賢い。若干アルツハイマーの兆候あり。
「お前使いにくいから今回は勘弁なってことだろう」 「そんな殺生な!」 「一体こいつらで何をやろうというのだ……」 「七人の侍……かな」 「は?」 「中の人がこの前『七人の侍』を見て、えらく感動したんだな。 「『七体の薔薇乙女』……」 「一体どういう風にしてローゼンと黒澤ワールドのツジツマを 「ここであらすじだけチョコっと紹介」
スピードワゴン財団との提携により、止まる所を知らなくなった 「向こうでサングラスにスーツ姿の怪しい男を見た、KCの人間に違ぇねェ」 恐怖におののいていた森の仲間たちの緊張は限界に達した。 「泣いていても仕方が無ェ、長老に相談するべ」 相談を聞いた森の奥に棲む長老は、ある昔話を始める。 「おらぁ確かに見ただよ……あの時、森はあらかたヤられちまったが…… 森を守る方法はただ一つ。世界のどこかに存在する薔薇乙女達を こうして、ルンルン、ウサ夫、スネ吉、ますらおの4匹の、
|
SEO | [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送 | ||